Traducere engl. sef promotie


#1 2010-01-03 19:10:55

Lavinia_tia
Sr. member
Inregistrat: 2006-12-29
Mesaje: 1576

traducere engl. sef promotie

Aveti idee cum se traduce "sef de promotie" in engleza? Stiam ceva despre latinescul Magna cum laude, dar cautand pe net observ ca se aplica doar in cazul doctoratului si eu caut pentru cursuri universitare, doar in cazul facultatii.
Vreau sa tirmit in Germania un CV si vad ca si ei folosesc aceasta formulare tot pentru doctorat.

Multumesc mult!

Offline

 



#2 2010-01-03 19:13:38

albinuta_vesela
Insomniac member
Inregistrat: 2007-07-23
Mesaje: 6279

Re: traducere engl. sef promotie

valedictorian se spune.

de la valedictory = discursul pe care il rosteste studentul cu cele mai bune rezultate, la festivitatea de absolvire.

Ultima oara a fost editat de adina84 (2010-01-03 19:15:00)

Offline

 

#3 2010-01-03 19:15:57

Lavinia_tia
Sr. member
Inregistrat: 2006-12-29
Mesaje: 1576

Re: traducere engl. sef promotie

saru'mana!!!!

Offline

 

#4 2010-01-04 23:45:36

Monica999
Hero member
Inregistrat: 2009-03-11
Mesaje: 3667
Site

Re: traducere engl. sef promotie

scuze, dar mi se pare penibil sa deschizi un topic pentru asa ceva.

Offline

 

#5 2010-01-05 16:32:32

anabella_n
Hero member
Inregistrat: 2009-04-17
Mesaje: 4555

Re: traducere engl. sef promotie

scriu aici ca n-are rost sa deschid subiect separat pt atata lucru. am de tradus ceva si sa dea dracu daca inteleg sensul frazei respective. nu pot sa leg cuvintele de nici o culoare, ca oricum le-as lega pt mine tot n-au sens  bang

dau si contextul ca poate e cineva aici mai luminat ca mine. nu-mi trebuie decat traducerea pentru fraza bolduita.

The mafacturer accepts no responsibility in the case in which the machine bas been subjected to any of the following:
.................

- use following failure to  follow scheduled maintenance

apreciez orice ajutor

Offline

 

#6 2010-01-05 16:36:00

heimdall
Diamond member
Inregistrat: 2006-11-21
Mesaje: 137398

Re: traducere engl. sef promotie

anabella, eu inteleg ca e vorba de cazul in care produsul a continuat sa fie utilizat dupa ce nu i s-a facut revizia programata / fara sa i se faca... nu stiu daca am explicat clar
sa zicem ca trebuia sa te prezinti cu el la revizie, n-ai fost, l-ai folosit in continuare si s-a stricat... in cazul asta garantia nu mai e valabila

Offline

 

#7 2010-01-05 16:46:55

anabella_n
Hero member
Inregistrat: 2009-04-17
Mesaje: 4555

Re: traducere engl. sef promotie

folosit dupa ce a fost avariat, fara sa i se fi facut revizia programata

parca suna mai bine acum decat inainte smile
merci mult heim. sper sa mearga varianta asta sa nu-mi dea ala cu manualul tehnic in cap cand s-o prezenta la producator sa ceara reparatii pe garantie ca are utilajul stricat

Ultima oara a fost editat de anabella_n (2010-01-05 16:47:21)

Offline

 

#8 2010-01-05 16:55:46

albinuta_vesela
Insomniac member
Inregistrat: 2007-07-23
Mesaje: 6279

Re: traducere engl. sef promotie

si eu as merge pe varianta lui heimdall. asta se intelege din fraza. smile

Offline

 

#9 2010-01-05 20:29:43

anabella_n
Hero member
Inregistrat: 2009-04-17
Mesaje: 4555

Re: traducere engl. sef promotie

asa am si facut in final, am bagat varianta asta

Offline

 

#10 2010-02-11 20:53:45

x_ynna
Addicted member
Inregistrat: 2009-01-27
Mesaje: 11945

Re: traducere engl. sef promotie

fetelor poate ma ajutati si pe mine cu propozitia asta va rog:" Early studies showed that NKT cells had to be derived from committed T lineage cells, since committed NK progenitors could not give rise to NKT cells."

e de la imuno...stiu ca is termeni de specialitate si e mai greu...dar poate aveti macar o idee...nu inteleg ce vrea sa spuna prin acel "committed"; T lineage cells =lineajul celulelor T...dar committed? ...hai pls o parere! puss


O sa te pastrez mereu in sufletul meu mamicutza mea scumpa!! grater

Offline

 

#11 2010-02-11 21:27:38

AyraBlack
Sr. member
Inregistrat: 2008-08-29
Mesaje: 1068

Re: traducere engl. sef promotie

committed se poate folosi aici cu sensul de interdependente.

"Studiile timpurii au arata ca celulele NKT trebuiau sa fi fost derivate din celule T interdependente si descendente, de vreme ce nucleurile interdependente NK nu puteau da nastere celulelor NKT".

Daca ti se pare logic, cam asta e lol

lineage cells; lineage inseamna descendenta, linie. Eu nu l-am intalnit cu sensul de lineaj. Dar, iarasi, Oxfordul meu nu e specializat pe medicina ...

Offline

 

#12 2010-02-11 21:34:19

x_ynna
Addicted member
Inregistrat: 2009-01-27
Mesaje: 11945

Re: traducere engl. sef promotie

mersi mult ayra!...desi cred ca o sa il ignor  pe committed asta  rotfl


O sa te pastrez mereu in sufletul meu mamicutza mea scumpa!! grater

Offline

 

#13 2010-02-11 22:02:46

x_ynna
Addicted member
Inregistrat: 2009-01-27
Mesaje: 11945

Re: traducere engl. sef promotie

ayra...daca tot esti asa dragutza...membrane-bound cum s-ar traduce?  nustiu  tongue

Ultima oara a fost editat de x_ynna (2010-02-11 22:03:27)


O sa te pastrez mereu in sufletul meu mamicutza mea scumpa!! grater

Offline

 

#14 2010-02-11 22:28:33

AyraBlack
Sr. member
Inregistrat: 2008-08-29
Mesaje: 1068

Re: traducere engl. sef promotie

Atasat de membran.

Sau ceva asemanator.

Ma bucur ca am putut fi de folos lol

Offline

 

#15 2010-02-11 22:37:10

x_ynna
Addicted member
Inregistrat: 2009-01-27
Mesaje: 11945

Re: traducere engl. sef promotie

mersi inca o data! tongue


O sa te pastrez mereu in sufletul meu mamicutza mea scumpa!! grater

Offline

 

 Acum



   

Footer-ul board-ului

© Copyright 2002–2024 forummamici.ro
© ForumMamici.ro.
Reproducerea integrala sau partiala a textelor sau a fotografiilor din oricare pagina a site-ului anticonceptionale.ro va fi posibila numai cu acordul nostru scris.